贝斯特-全球最奢华的老虎机品牌

  首页   |  www.bstbet.com   |  贝斯特-全球最奢华的老虎机品牌   |  贝斯特国际娱乐城   |  贝斯特老虎机
最新更新
相关文章
> 贝斯特-全球最奢华的老虎机品牌 > 文章内容
俄国古代诗人柯达塞维奇(Vladislav Khodasevich 1886

诗人是诞生在莫斯科的波兰-破陶宛家庭,外祖父母是犹太人。在莫斯科待了33年,出版诗集两本,后搬到圣彼得斯堡与作家高尔基在国家艺术学院做推动世界文学的翻译工作。他于1922年移民到柏林。与其余名诗人Osip Mandelshtam, Marina Tsvetayeva, Anna Akhmatova, Boris Pasternak,等一样走在前卫的时代,但不寻求??的实际或堂皇的宣言,只追求现世的意思,他的诗歌反应他对周遭环境的苦?之情。下列译自 “Vladislav Khodasevich Selected Poems” translated into English by Peter Daniels.

种子之道

这里播种者沿着平直的行列走路:

他父亲,跟父亲的父亲,走过他走的路,贝斯特-全球最奢华的老虎机品牌

这里谷种闪着金光在他手里,

只为了落入土地的黝黑里。

蚯蚓盲目地掘着小道的那里:

种子会找到垂去世的一刻,贝斯特-全球最奢华的老虎机品牌,为了成长在那里,贝斯特-全球最奢华的老虎机品牌

我灵魂的走道像谷物之道:

走进黑暗 - 去逝世,跟再生。

而你,我的故国,跟她的国民,你

将从覆灭中活下去,在这一年过后--

这是咱们要遵从的独一智慧:

每毕生物要走的谷种小道。


↑返回顶部 | 关闭窗口